I’m not suggesting that the following is representative of all re-enactors. But it was a good one for the evening camp fire…
A parody. (With apologies to Lewis Carrol, and to all for the horrid paragraph spacing.) I am posting with my left hand only, but it keeps me occupied.
“You are old Sergeant Whiskers,” the musketeer said,
“And seldom involved in the fight.’
“And yet you’re consistently falling down ‘dead’.
“Do you think, with your rank, this is right?”
“In my youth,” said the sergeant, “I dressed up in tin,”
”And stood at the front of the Pike.”
“It’s hard to fall down when you’re tightly packed in.”
“Now I drop down whenever I like.”
“Nonetheless,” said the young man, “It simply won’t do.”
”You order us to the attack.”
“We charge at the foe – but wait – where are you?”
“Why, you’re over there, flat on your back.”
“Now listen,” said Whiskers, “Just do as you’re told.”
“You’re under my orders: I’ve rank.”
And with that, fell over, rolled out of the sun,
Took out his hip flask, and drank.
Does this fall under the rubric of “there are old soldiers, and there are bold soldiers, but there are few old, bold soldiers”?
Regards, Chris.